Vi, etterskrevne Størker Andersson, lensmann på Voss, underprost Laurits Eriksson, Arnfinn Jonsson, Laurits Håvardsson, Svenn Bjørnsson, Peder Monsson, Endre Torgilsson, Halle Atlesson, Knud Hogensson, Helge Torgilsson, Jon Sørkvesson og Nils Grevsson, svorne lagrettemenn ved samme sted, bekjenner for alle med dette, vårt åpne brev, at i herrens år 1562, på den fjortende dagen før kermessen om våren, og den samme sankt Bartolomes tid, fremgikk for oss og flere dannede menn, på Vang kirkestrede etter messen, denne brevviseren Laurits Eilifsson, og begjærte, og fikk, audiens.
Han talte deretter høyt for at alt kirkefolk hørte derpå og begjærte et sant vitnesbyrd fra oss om sine odelsbrev som han hadde på sine jordsandeler og på hvilken måte han dem mistet..
Da svarte vi til ham, med dannede menn flere som tidligere nevnt til kirken søkt hadde, at for oss er det i sannhet kjent at førnevnte Laurits Eilifsson hadde fire redelige og gode odelsbrev om 8 månedsmatsbol i Hefte og for Vambe(?) støldel, som ligger i Borstrondi åtting på Voss i Vang kirkesogn.
To av disse brev var skrevne i kong Eriks tid, med seks segl for hver, mens ett var gjort i kong Magnus tid, og ett var gjort siden.
Likeså et brev om fritt tøyrbed som Heftes mann skal ha til sin hest så ofte som han drar til kirken, og det skulle han ha på en ødegård som heter Enhelleren(?), og fri nausttufte til sin båt, samt et notkast i Dyviken på samme ødegård.
Likeså et brev for 4 månedsmatsbol i Tvinne ødegård med fire segl påhengt.
Likeså et brev om 3 månedsmatsbol i Grjotland med fire segl påhengt.
Likeså et brev om 4 månedsmatsbol i Nedre Afdal i Aartunet, og de førsagte jordeparter ligger i Borstrondi åtting, på samme Voss i Vang kirkesogn.
Likeså et brev om Skjerveim som ligger i Myrkedalen i Vinje kirkesogn med seks segl påhengt, og det lød om 9 månedsmatsbol, og ligger på samme tun ved Tveiteåen(?).
Disse jordeparter var den førnevnte Laurits Eilifssons farfars odel, (i tillegg til) 8 månedsmatsbol som førnevnte Laurits slektninger hadde odelsbrev til.
Disse 8 månedsmatsbol hadde førnevnte Laurits Eilifssons farfar Magnus’ medsøstre, Margit og Anbjørg fått i farsarv, imot Magnus, deres bror, Laurits Eilifssons farfar.
Likeså er disse jordeparter førnevnte Laurits Eilifssons mors odel og ham nå følger. som er:
3 månedsmatsbol i Berdin i Hvaste(?) lot et brev føre, og som ligger i Bø åtting og 2 månedsmatsbol i Indre Takle, som ligger i Kvitlar åtting.
Begge eiendommene ligger på Voss i Vang kirkesogn.
Disse førsagte brevene mistet førnevnte Laurits i vådeild for halvannet år siden, da hans gård, førsagte Hefte, brant til grunnen sammen med alt hva førnevnte Laurits hadde der av eiendeler.
Laurits og hans folk hadde med nød og neppe unnsluppet med livet i behold.
Likeså vedkjenner vi at vi aldri annet hørt hadde, og ei annet visst enn at førnevnte Laurits og hans forfedre hadde i en ubestridt hevd brukt samme jordeparter som Laurits Eilifsson og hans samme slektninger til denne dag.
At så i sannhet er, trykker vi våre segl hengende nedenfor dette brev.
Likeså bekjenner vi, førnevnte lensmann Størker Andersson, underprost Laurits Eriksson, Arnfinn Jonsson, Laurits Håvardsson, Svenn Bjørnsson, Peder Monsson, Helge Torgilsson, Jon Sørkvesson og Nils Grevsson, svorne lagrettemenn, at i herrens år 1563, på torsdagen i den andre fulle uken i fasten, kom på stevnestuen i Vangen denne brevviseren Laurits Eilifsson, på en side, og på den andre siden hans slektninger, Gudleik Lauritsson, Sølve Andersson, Laurits og Anders Eiulfssønner.
De utførte da et odelsskifte etter hva deres ættegrein viser og arv tilfalt var, at Magnus, Margit og Anbjørg var søsken og førnevnte Margit levde lenger enn Magnus og Anbjørg, men døde så barnløs.
Derfor falt alt hennes gods, løst og fast, til hennes brors sønn, Eilif Magnusson.
Laurits Eilifsson fikk derfor, på sin side, en brorsdel og en søsterdel av dette odelsgodset, og hans slektninger fikk en søsterdel fordi de, og flere enn de som beskrevet er, alle er nedstammet fra en søster.
Laurits Eilifssons del som han fikk:
I Hefte 8 månedsmatsbol, i Tvinne 3 månedsmatsbol, i Grjotland 3 månedsmatsbol, i Nedre Afdal i Aartunet som ligger i Borstrondi åtting på Voss i Vangs kirkesogn 2 månedsmatsbol, og 6 månedsmatsbol i Skjerveim som ligger i Myrkedalen i Vinje kirkesogn.
Men Laurits’ slektninger, Gudleik Lauritsson og Sølve Andersson, Laurits og Anders Eiulfssønner, på deres, deres søsken og øvrige slektningers vegne, fikk 8 månedsmatsbol i Hefte, fordi førnevnte Laurits Eilifsson unte dem, i samme Hefte, den søsterparten som hans far, Eilif Monsson (Magnusson?), arvet etter sin fars søster.
I tillegg fikk de 2 månedsmatsbol i Nedre Afdal i Aartunet som ligger i Borstrondi åtting på Voss i Vangs kirkesogn, og 3 månedsmatsbol i Skjerveim som ligger i Myrkedal i Vinje kirkesogn.
Likeså lovte også førnevnte Laurits Eilifssons slektninger, at Laurits Eilifsson og hans avkom skulle nyte residens i Hefte og gi slektningene deres landskyld så lenge som de evner å gi den rettighet som der bør av at gå, fordi at Laurits Eilifsson unte dem søsterdelen i Hefte.
Men om slektningene ikke vil si seg enig, da faller den samme søsterandel under Laurits Eilifsson og hans arvinger fra dem av slektningene som ikke vil være tilfreds.
Likeså at dette odeljordeskiftet skal urokkelig holdes og feilløst være til evig tid, da har førnevnte Laurits Eilifsson og hans slektninger, og denne slektningen Laurits Tormodsson, med ord og håndtrykk dette stadfestet.
At så i sannhet er vedfart, om førnevnte Laurits Eilifsson sine odelsbrev, og vi dette odelsskiftet sett og hørt har, derpå henger vi våre segl trykt nederst på dette brev skrevet på Voss, anno et tempore ut supra (i det år og den tid som nevnt over).
We, the undersigned Størker Andersson, sheriff of Voss, sub-provost Laurits Eriksson, Arnfinn Jonsson, Laurits Håvardsson, Svenn Bjørnsson, Peder Monsson, Endre Torgilsson, Halle Atlesson, Knud Hogensson, Helge Torgilsson, Jon Sørkvesson, and Nils Grevsson, sworn royal magistrates at the same place, make known to everyone with this, our open letter, that in the year of the Lord 1562, on the fourteenth day before the Kermesse spring fair and at the same time as Saint Bartholomew’s (day), the bearer of this letter Laurits Eilifsson appeared to us and several educated men on the church road of Vang after the Mass and requested, and received, an audience.
He then spoke loudly for all the people at the church to hear him and requested a true testimony from us about the letters confirming the allodial rights which he had in his land shares and about the way in which he had lost them.
Then we replied to him, together with several educated men who, as stated above, had come to the church, that it is known to us to be true that the aforementioned Laurits Eilifsson had four honest and good allodial land letters regarding 8 monthly food bowls in Hefte and for a part of the støl (=milking place) in Vambe (?), which lies in the eighth part of Borstrondi in Voss in the parish of Vang.
Two of these letters were written in the time of King Eirik, with six seals for each, while one was made in the days of King Magnus, and one was made thereafter.
Likewise, a letter regarding free stable space that the man of (the farm) Hefte shall have for his horse as often as he goes to church, and he shall have this in a wasteland called Enhelleren (?), as well as free rights to a boathouse for his boat and a fishing place in Dyviken in the same wasteland.
Likewise, a letter regarding 4 monthly food bowls in the wasteland of Tvinne with four seals attached.
Likewise, a letter regarding 3 monthly food bowls in Grjotland with four seals attached.
Likewise, a letter regarding 4 monthly food bowls in Nedre Afdal in Aartunet and the aforesaid parts of a land that lies in the eighth part of Borstrondi in the same Voss in the parish of Vang.
Likewise, a letter regarding Skjerveim, which lies in Myrkedal in the parish of Vinje, with six seals attached, which concerns 9 monthly food bowls, and it lies in the same farmyard by Tveiteåen(?).
These parcels of land were the allodial right of the paternal grandfather of the aforementioned Laurits Eilifsson, (in addition to) 8 monthly food bowls for which the relatives of the aforementioned Laurits had a letter confirming their allodial right.
These 8 monthly food bowls had been inherited by Margit and Anbjørg, the fellow sisters of Magnus, the paternal grandfather of the aforementioned Laurits Eilifsson, from their father, instead of Magnus, their brother, the paternal grandfather of Laurits Eilifsson.
Likewise, these parcels of land are the allodial right of the mother of the aforementioned Laurits Eilifsson, and they follow him now. They are as follows:
3 monthly food bowls in Berdin in Hvaste (?), as a letter confirms, which lie in the eighth part of Bø, and 2 monthly food bowls in Indre Takle, which lie in the eighth part of Kvitlar.
Both properties are located in Voss in the parish of Vang.
The aforementioned Laurits lost the aforesaid letters in a firestorm one and a half years ago, when his farm, the aforementioned Hefte, burned to the ground along with all the possessions which the aforementioned Laurits had there.
Laurits and his people had narrowly escaped with their lives.
Likewise, we acknowledge that we never heard anything else nor know anything other than that the aforementioned Laurits and his ancestors have in an undisputed claim used the same parcels of land which Laurits Eilifsson and the same relatives of his (have used) to this day.
(To confirm) that it is truly so, we impress our seals hanging below this letter.
Likewise, we, the aforementioned sheriff Størker Andersson, sub-provost Laurits Eriksson, Arnfinn Jonsson, Laurits Håvardsson, Svenn Bjørnsson, Peder Monsson, Helge Torgilsson, Jon Sørkvesson, and Nils Grevsson, sworn royal magistrates, declare that in the year of the Lord 1563, on the Thursday of the second full week of Lent, this letter bearer, Laurits Eilifsson, came to the courtroom in Vangen on one side, and on the other side his relatives Gudleik Lauritsson, Sølve Andersson, Laurits, and Anders Eiulfssønner.
They then performed a change of allodial rights according to what their family branch shows and the inheritance was, (stating) that Magnus, Margit, and Anbjørg were siblings and that the aforementioned Margit had lived longer than Magnus and Anbjørg but then died childless.
Therefore, all her assets, loose and fixed, fell to her brother’s son, Eilif Magnusson.
Laurits Eilifsson therefore received, in turn, a brother’s share and a sister’s share of this allodial asset, and his relatives received a sister’s share because they, and more than those described (herein), are all descended from one sister.
The part which Laurits Eilifsson received:
In Hefte, 8 monthly food bowls; in Tvinne, 3 monthly food bowls; in Grjotland, 3 monthly food bowls; in Nedre Afdal in Aartun, which lies in the eighth part of Borstrondi in Voss in the parish of Vang, 2 monthly food bowls; and 6 monthly food bowls in Skjerveim, which lies in Myrkedal in the parish of Vinje.
But the relatives of Laurits, Gudleik Lauritsson and Sølve Andersson, Laurits and Anders, the sons of Eiulf, on their own behalf and on the behalf of their siblings and other relatives, received 8 monthly food bowls in Hefte because the aforementioned Laurits Eilifsson granted them, in the same Hefte, the sister share that his father, Eilif Monsson (Magnusson?), inherited from his father’s sister.
In addition, they received 2 monthly food bowls in Nedre Afdal in Aartun, which lies in the eighth part of Borstrondi in Voss in the parish of Vang, and 3 monthly food bowls in Skjerveim, which lies in Myrkedal in the parish of Vinje.
Likewise, the aforementioned relatives of Laurits Eilifsson also promised that Laurits Eilifsson and his offspring would enjoy residence at Hefte and give their relatives the land debt so long as they can give the right that is due there, because Laurits gave them the sister share in Hefte.
But if the relatives will not agree, then the same sister share falls to Laurits Eilifsson and his heirs from those of the relatives who will not be satisfied.
Likewise, that this change of allodial land shall be held unshakably and without fault for eternity, the aforementioned Laurits Eilifsson and his relatives, and this relative Laurits Tormodsson, have confirmed with words and a handshake.
(To confirm) that this has been done in truth, regarding the letters confirming the allodial rights of the aforementioned Laurits Eilifsson, and that we have seen and heard this change of allodial rights, thereupon we affix our seals at the bottom of this letter written in Voss, anno et tempore ut supra (in the aforesaid year and time.)
Fra norrønt til norsk: Tonje Waldersnes.
Fra norsk til engelsk: Alexandros Tsakos og Dimitris Kakos.